注册
|
登录
|
举报
首 页
公告沙龙
公告中心
活动沙龙
课程学习
项目交流
项目招募
问答中心
信息展示
项目展示
往年项目展示
校内导师
校外导师
使用指南
文件下载
常见问题
×
举报该页有违规/非法信息
网址:
附加说明:
最新版
最新
周氏兄弟日汉翻译作品双语平行语料库建设
人文学院
Construction of Bilingual Parallel Corpus of Zhou Brothers' Japanese-Chinese Translation Works
终检评审通过
创新训练
750文学
数字教育
校级
调研周氏兄弟(周树人、周作人)日汉翻译作品的基本情况,收集相关原语和目的语文本,将翻译作品的原语文本和目的语文本做成电子版,并进行校对、文档整理、句对对齐,学习语料库分析软件,熟练掌握语料库建设需要的相关技术,应用语料库分析软件对语料库进行分析,尝试将语料库运用到学习中。
项目分数
项目信息
项目动态
项目相关人员
项目荣誉
留言
重要程度:
全部信息
细节信息
正常信息
重要信息
项目负责人
成萍
2018级 人文学院 日语
项目成员
田一汝
2018级 人文学院 日语
李汶沁
2018级 人文学院 英语
汪娜娜
2019级 人文学院 日语专业
指导老师
王雪
人文学院 副教授
数字教育
通信网络
评审老师
王海波
人文学院 高级工程师
数字教育
理论研究-经管社科
公共服务
陈华
人文学院 工程师
社交媒体
数字娱乐
数字教育
朱卫东
北京交通大学 研究员
电子商务
数字教育
智能硬件
马振平
北京信息科技大学 退休
电子商务
数字娱乐
文化创意
史成坤
北京航空航天大学 无
数字教育
机器人
智能制造
贾晓东
外交学院 电教室主任
社交媒体
电子商务
数字教育
暂无留言
留言
提交
该项目暂无荣誉